|
Отредактировано enoch (2023-05-04 17:22:46)
Strawberry Fields Forever |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Strawberry Fields Forever » Прошлое » olympus is no more // начало IV века н.э.
|
Отредактировано enoch (2023-05-04 17:22:46)
[indent] Солнце гладит обнажённые плечи Персефоны, ласково, тепло и совершенно равнодушно к тому, что они мелко дрожат. Завитушки чёлки прилипли ко лбу — с волос уже не капает, но всё ещё тяжёлые от влаги пряди холодят кожу за ушами и на шее. Как девочка, которую схватил злой и сильный взрослый, Персефона старается стоять прямо и не привлекать к себе лишнего внимания. Выглядит, она, в общем, прилично, только очень уж маленькой, и хрупкой, и старой, и безнадёжно изувеченной, как упавшая в пруд рукопись. Сейчас ей кажется, что это конец для неё. Эта Персефона всё, несите новую, да нальются соком плоды айвы, и разобьются о землю, и подгнившую мякоть будут клевать птицы. И снова зацветут нарциссы в Сарматских горах.
[indent] Хоть и верится с трудом.
[indent] Персефона сжимает и разжимает кулаки, не позволяет себе сгорбиться, несмотря на тянущую боль и ломоту в суставах. Откуда-то из-за пределов неба, снаружи голубого купола на неё смотрят незрячие и всевидящие глаза. Ей приходится напомнить себе, что богов, в обычном для людей понимании, нет. Есть только очень, очень сильные маги — нечеловечески сильные, пусть так, но "не человек" не значит "бог". Верно?
[indent] Не-богиня на едва гнущихся ногах обходит прекрасный, несмотря на пыльные карнизы, дом, неслышно ступает под декоративные арки, обвитые диким вьюном без цветов. Несколько беспорядочно разбросанных статуй смотрят в никуда белыми глазами. Без прошлого, без внятного происхождения — что-то из мифологии, что-то из эпоса, — без искры настоящего таланта в руке скульптора; Персефона позавидовала бы им, если бы обратила на них внимание. (Позже она им позавидует.)
[indent] Она приближается к часовне в глубине запущенного сада. Половина растений проявили буйное жизнелюбие и задушили, превратили в пятнышки мертвечины другую половину. Вода в прудике идеальной почечной формы с выложенным каменной плиткой бортиком помутнела и подёрнулась ряской. Даже так, думает Персефона, в этом есть красота, с этим можно что-то сделать. Это, во всяком случае, лучше, чем бочка.
[indent] Она поднимается на ступеньки часовни и замирает, не дойдя до двери, усталость обрушивается на неё, точно очередная чёрная волна. Убегая, Персефона бросилась в воды Стикса — и целую вечность плыла, или тонула, или плыла, но ко дну; и ледяная и почему-то солёная вода заполняла её голову, пока она не слепла от ужаса. Затем она добралась до портала, и всё закончилось. В ту же секунду Персефона горько пожалела, что бросилась в Стикс, а не Лету. Ей пришлось подняться и поднять на своих дрожащих плечах груз произошедшего. Потому что иначе ей было не добраться до виллы. И теперь, когда она проделала такой путь, ей кажется, что Энох должен сделать хоть один шаг навстречу, пожалеть её хоть немного. В момент, когда она поднимается к его порогу, он должен распахнуть дверь.
[indent] В саду тихо. Лёгкий ветер касается подола и тут же прячется в листве, словно не хочет трогать Персефону. Она ждёт ещё несколько секунд, прежде чем принимает своё положение — идиотка, наделавшая дел. Остаётся держать голову выше, ведь даже идиотки могут быть сильными, нечеловечески сильными магами.
[indent] Персефона толкает дверь; к счастью, та легко подаётся и даже почти не скрипит. Персефона ступает в неширокий проём, её фигура подсвечена солнцем. Она надеется, это отвлечёт внимание от выражения её лица, от её слабой улыбки:
[indent] — Привет, Диоген.
[indent] Пока Персефона не увидела его, она боялась и надеялась, что его здесь не окажется вовсе. В обществе долгожителей личная информация иногда незаметно устаревает за полвека-век. Умом Персефона понимает, что ей нужна помощь. Задним умом догадывается, что Энох — далеко не идеальный вариант, но лучший из доступных. Всем остальным она делает ещё два шага вперёд, спотыкается и, устояв, жалеет, что не упала ему в объятия.
[indent] Вот что бы ей пригодилось. Объятия. Дрожь сотрясает Персефону, но она берёт себя в руки — буквально, обнимая себя за плечи.
[indent] — Найдётся ли в твоём пифосе место?
[indent] Пол часовни каменный и холодный даже тогда, когда стены, нагретые за день солнцем, отдают своё тепло. Энох стоит босоногий лицом к стене, украшенной фресками. Многочисленные мифические сюжеты, боги и богини из-под кисти неизвестного автора не вызывают у него чувств. Гордыня и страсть, кипевшие в нём, не допустили бы этого раньше: кто этот бесталанный автор, которому не сравниться со Сказочником? Он сам бы перекрыл эти росписи, они бы стали холстом, который он спас он неуклюжих каракуль младенца. Но сейчас он видит перед собой только преграду и убежище от непогоды. От того ли это, что он овладел своими страстями, или от того, что здесь и везде Энох занимался пустым доживанием, он уже понять не мог.
[indent] Он в последний раз равнодушно скользнул взглядом по потёртым рисункам. Боги и богини тянулись к потолку — к небосводу, видать, по задумке. Они были изображены прекрасными, юными и всемогущими. Но Сказочник знал лучше многих, что богом может назваться любой из достаточно сильных. И что ему с таких богов?
[indent] Дверь тихо скрипит, поддаётся под чьими-то руками, приоткрываясь и заставляя пылинки кружиться в лучах света из высоких окон. Энох поворачивается на звук и делает шаг вперёд, его кончики пальцев подрагивают. У него не бывает гостей. Когда он видит тёмную фигуру в дверном проёме, то не считает нужным скрывать удивление: Прозерпина собственной персоной на его пороге, да такая поникшая, будто вот-вот рассыплется под тяжестью своей участи, о которой Энох ничего не знает. Он вообще не знает о ней многого; они не друзья, он не видел её, наверное, пару сотен лет, Диогеном его не звали в разы дольше, а этот визит — из ряда вон. Но когда она делает шаг вперёд, измученная, и обхватывает себя за плечи (фрески с юными могучими богами меркло окружают её), то это срабатывает, словно его ущипнули, доказавая реальность происходящего.
[indent] — Ну здравствуй, Сеф.
[indent] Она выглядит замёрзшей, хотя солнце всё ещё греет ей спину. Энох подходит к ней ближе, освобождая место на скамье от своих свитков и позабытых записей. Они падают прямо на пол с глухим шелестом. Богиня или нет, но на ногах она стоит нетвёрдо, ей явно не помешает присесть. А ему не помешает узнать, что такой, как Персефона, могло понадобиться в его скромном жилище. Пригласив её за собой, он готовится к долгому диалогу. Они оба понимают, что она должна ему парочку объяснений. И с каждым новым словом этот долг только растёт. Энох благодарен самому себе за то, что уже сидит. Это помогает выглядеть не настолько встревоженно, насколько он себя чувствует. Он сжимает свою тёмную тунику на колене, его взгляд становится мрачным. Так значит, бог смерти мёртв? А его новоиспеченная вдова, сбежавшая сквозь воды реки подземного царства, не зная, куда податься, вспомнила о нём. Это объясняло такой хрупкий вид Персефоны, и поэтому Сказочник ей верил. Тем более, кроме убежища, ему и предоставить ей нечего. В одном она была права: вряд ли кто-то станет искать её здесь, из всех мест — отсутствие лишних связей или родства помогало замести следы беглянки. Каков абсурд, что великие боги Олимпа стали добычей бога покрупнее? Тоже мне, дожил. Это имеет смысл, он знает, что Олимп — просто сильные маги. Но привычный мир всё равно чуть-чуть вздрагивает от пореза.
[indent] О Хроносе, ком-то настолько отвратительно могущественном, он вообще не хочет думать. Почему он позволил Персефоне сбежать, будет ли на неё охотиться? Всё это сейчас имеет мало отношения к просьбе богини. Ему было бы несложно хранить её тайну, но также это была небольшая ниточка для него самого — маленький фитилёк, грозящийся превратиться в пламя. Энох не гнушался получать выгоду, и даже годы аскетизма не отворотили его от меркантильности в мелочах. А сейчас перед ним была далеко не мелочь, и он не может согласиться безвозмездно, учитывая потенциал того, во что рискует вмешаться (не в его глазах, так в её). И ему не кажется, что он Персефоной воспользуется — разве это не честнее, если они оба извлекут выгоду? К тому же, она сможет быть уверенна наверняка, что он никому её не выдаст, и ей не нужно будет полагаться на его честное слово, если у Эноха будет в этом свой интерес.
[indent] Он молчит какое-то время, всё это быстро обдумывая и давая словам божества улечься у себя в голове, а ещё соблюдая необходимую для них обоих, как ему кажется, паузу. Затем кладёт руку ей на предплечье, надеясь, что это простое прикосновение успокоит её и даст немного чувства безопасности. Она пережила многое.
[indent] — Я дам обещание, что помогу и спрячу тебя, — тень падает на его лицо, — Но я буду просить взамен. Не беспокойся, тебе это вполне по силам. Так ты сможешь быть уверена в том, что я не нарушу твоих условий, а твои тайны навсегда останутся таковыми.
[indent] Он поднял спокойный взгляд, за которым не читалось ничего, кроме опыта за спиною, о котором было некому рассказать, и невероятной усталости.
[indent] — Сеф, — сокращение приятно перекатывалось на языке, напоминая о солнце и родном самом первом доме такими отрывками, из которых Энох не мог составить ничего цельного.
[indent] — Я буду прятать тебя столько, сколько тебе понадобится. А когда этот срок подойдёт к концу, ты усыпишь меня навеки. Таково моё условие.
[indent] Горько. Персефона готова заплатить сверх меры и многим готова пожертвовать, лишь бы, закрыв глаза, не видеть мысленным взором катакомбы Тартара — приятно прохладные, с эхом невидимой капели, отражающимся от стен. Но ей кажется, что у неё уже нечего брать. Она выжата, как семечко, истолчена в муку; от неё осталась лишь шелуха, разбросанная по горячим ступеням, и ту лениво клюют горлицы. Диоген берёт в свои белые руки метлу, и вот Персефоны нет, и на секунду она перестаёт понимать, чьи губы, подрагивая, складываются в слабую улыбку.
[indent] Но также — спокойно. Она выдыхает и роняет голову на грудь, плечи горбятся под тяжестью собственной грудной клетки. Персефона закрывает глаза и думает: магия такой силы? Энох верит в неё, как верит, должно быть, в случайную тень на небе посреди жаркого лета. Больше томление, оторванное от реальности, чем надежда. Хуже всего, что Персефона и сама в себя верит. Вот чему её научили Деметра и Аид: что когда-нибудь в необозримом и неизбежном будущем девочка подрастёт и сможет освоить где-то треть того, на что способен её муж.
[indent] Был способен.
[indent] А, и что у неё всегда, всегда будет, чем заплатить. Это ли не утешение в час потерь?
[indent] — Мне понадобится много времени, — предупреждает она. — Не чтобы прятаться. Признаюсь, не думаю, что я нужна Хроносу. Я не... я не чудовище и не герой. Не угроза, одним словом. Я начну думать над нужным тебе заклинанием, как только отдохну, но задача не из лёгких, — качает головой Персефона. — Может случиться, что за это время ты захочешь поставить другое условие — я его приму. Может случиться, что...
[indent] Да мало ли что может случиться, говорят её глаза. Мир расколется пополам. Аид восстанет и придёт за супругой. Её смерть. Даже его смерть, какой бы невероятной она ни казалась. Единственное, чего точно не произойдёт, — Энох не захочет жить, но Персефона всё равно озвучивает эту возможность. Слова по спирали взмывают под круглый свод, и тот словно изгибается ещё сильнее, пытаясь их удержать. Персефона не будет останавливать старого знакомого. Вообще-то, как раз напротив, она сделает всё от неё зависящее, чтобы сдержать данное слово. А вот, собственно, и оно:
[indent] — Спасибо. Я знала, что ты меня не подведёшь. — Это ложь, зато следующая часть правдива: — Поэтому и я тебя не подведу.
[indent] Энох видит её со спины, стоящей по колено в пруду, туника завязана узлом на бедре. Ползучие растения, вцепившиеся в главное здание поместья, как клещи в шкуру дворняги, цветут бледными, едва розоватыми цветками. Вдоль галереи раскинулись кусты вейгел, гортензий и форзиций. Ветви глициний спускаются с крыши садовой беседки, хотя внутри ещё придётся поработать молотком, прежде чем двое смогут сидеть там, обмениваясь историями за холодными напитками. Кипарисы огибают передний двор, и теперь они, а не безымянные и бестолковые статуи, первыми привлекают внимание.
[indent] Залезать в воду было не обязательно, но Персефоне нравится чувствовать пальцами ног заиленное дно. По небу быстро-быстро летят огромные белые массы, искусно подкрашенные снизу серым, жёлтым и рыжим. И волна жара, идущая сверху, окутывает Персефону и останавливается у колен, нагревая поверхность бассейна. Девушка держит руки сложенными перед собой, будто молится, но, почувствовав присутствие Эноха, поворачивается и улыбается.
[indent] Она бредёт по воде и ступает на бортик, оставляя за собой кристально чистую воду и распускающиеся на глазах соцветия водяных лилий. Протягивает руки к своему благодетелю и раскрывает ладони. В них — крупное семя с прочной скорлупой, неестественно холодное на ощупь.
[indent] — Это тебе, Диоген. Растение справедливости и правды.
[indent] Она смеётся над ним, но с серьёзным лицом. А подарок — от чистого сердца. Посади его, и из семени прорежется гигантский папоротник, и на каждом мелком листочке будет написан факт. Все они будут взяты из головы посадившего — уже известная ему, но, возможно, ещё не осознанная субъективная истина. Персефона берёт Эноха за руку и вкладывает в неё семя справедливости и правды. Затем потягивается всем телом и спрашивает, не время ли для послеобеденного перекуса.
[indent] Персефона зовёт Эноха "к себе" — на лоджию дальнего от капеллы флигеля. Лоджия эта выходит прочь от переднего двора и усадьбы вообще, под ней лысые холмы сливаются в один невыразительный, полный бесплодных раздумий пейзаж. Персефона разливает холодное вино и подаёт Эноху чашу с желейного вида десертом.
[indent] Ночь приносит им свежесть и тревогу. Персефона иронизирует над названиями созвездий, видных в это время года, в этой точке мира и под этим углом. Иногда её повергает в ступор собственное легкомыслие, но по трезвому размышлению Персефона понимает, что оно ей необходимо. Когда ощущение завязанного в голове гордиева узла тает, уходит на второй план, колдунья вновь принимается за перевод идеи вечного сна на язык магии. Чёрт, как обычно, сидит в деталях. Сам концепт настолько же близок к смерти, насколько и далёк, и Персефона пока даже не приблизилась к тому, чтобы нашарить нужную грань. Лезвие, которое пробьётся сквозь проклятие Эноха и принесёт ему облегчение.
[indent] В остальное время Персефона пьёт вино и оплакивает свою судьбу. Даже хотела отрезать волосы в качестве не вполне ясного жеста, но передумала.
[indent] — Скажи... — начинает она за четвёртым кубком, но поднимает ладонь, останавливая сама себя. — И скажи, если не хочешь говорить. Ты правда, действительно хочешь умереть?
Отредактировано persephone (2023-07-06 12:10:02)
Вы здесь » Strawberry Fields Forever » Прошлое » olympus is no more // начало IV века н.э.